tag:blogger.com,1999:blog-3571309.post115862624366381829..comments2023-10-31T07:32:11.739-04:00Comments on Wormtalk and Slugspeak: Michaelhttp://www.blogger.com/profile/07566889846240013567noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3571309.post-28837932206953854212007-03-13T01:13:00.000-04:002007-03-13T01:13:00.000-04:00Dr. Drout-- I've met you once in a Creationnet ELF...Dr. Drout-- I've met you once in a Creationnet ELF event and wished i had spoken to you more! Just want to leave a comment to thank you with the little synopsis/thoughts about The Children of Hurin--i look forward to getting it very much come April and am glad for your little tidbit about it as well. :)GlassesForMehttps://www.blogger.com/profile/05599801819798160647noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3571309.post-1158721511091298532006-09-19T23:05:00.000-04:002006-09-19T23:05:00.000-04:00Dr Drout: As it happens, I discovered you weblog ...Dr Drout: As it happens, I discovered you weblog because I had JUST read online of the Hurin book's forthcooming publication<BR/>(see http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/5358880.stm); got to thinking, 'Whatever happened to JRRT's translation of Beowulf' I read about a while back; did a Google search; found a site which quoted your weblog about the need to complete commentaries, and (voila!) here I am. The BBC Hurin article isn't long, but it seems to be a variation on the one you're citing.Edward Watershttps://www.blogger.com/profile/06272927123976096125noreply@blogger.com