Thursday, April 17, 2008

The Paris Psalter on Anglo-Saxon Aloud

But before the actual post, a couple of things.  First, my apologies for neglecting the blog. A never-ending series of minor illnesses have swept through the family.  As those of you with young children know, that's not surprising, but this year, for whatever reason, we have had the very weird situation where we've all been sick in series rather than parallel.  So just as one person gets well, the next gets sick, and by the time the stupid virus has worked its way through the whole family, we're all set for a new one to start in.  

But today, although I was home with a kid with a fever, my own voice finally cleared up enough to get back to Anglo-Saxon Aloud.  I recorded, edited and posted the Psalm 51 from the Paris Psalter.  I still haven't entirely achieved true chant style, but at least the psalm is actually sung (though those of you who listen to my singing might think it might have been better had it not been sung).  There are about 100 psalms in the Paris Psalter, so I will be trying very hard to post more than one per day so that I can actually finish this project, but the medium is absolutely unforgiving, so it takes a long time to get a psalm recorded properly. 

I wonder what my colleagues and students will be thinking when they walk down the hallway tomorrow morning and hear singing (and cursing, when I mess up) from behind my office door.  

2 comments:

Michelle said...

I think it sounds pretty good. A lot better than mine would be!!

Do you have text and a translation for your material on Anglo-Saxon Aloud anywhere?

Jason Fisher said...

I thought they were good too. I played them here at work, and it wasn’t long before a coworker in a neighboring office called out, “All right, who’s listening to Latin?” Of course, I had to set him straight, but somehow I think the difference was lost on him. Philistine. ;)